ARE Workshop in Madrid

Last week I attended the International ARE Energy Access Workshop that was held at the Ministry of Economy and Competitiveness in Madrid. ARE is short for The Alliance for Rural Electrification. Their goal is to provide efficient renewable solutions for rural electrification in developing countries. The workshop gathered around 200 persons from the industry of renewable energy, diverse political and financial institutions and representatives from organisations working with and in developing countries.

It sounds like a very good idea to provide small-scale independent energy systems to rural areas. There has been so many failed and later on abandoned gigantic projects that were based more on what we needed to sell than what they needed to buy. So I really hope that ARE’s more holistic approach will prove successful.

Still I couldn’t help thinking that we who live in absolute abundance of products and energy in the so-called developed countries have a lot to learn from the developing countries. We need strategies that liberate us from the heavy dependence of centralised production and distributions systems and provide resilient and dynamic solutions that can handle a future where petroleum will be increasingly scarce and when we can’t be sure of constant flow of cheap energy.

p184

La semana pasada asistí al International ARE Energy Access Workshop que se celebró en el Ministerio de Economía y Competitividad, en Madrid. ARE signnifica The Alliance for Rural Electrification (La Alianza para la Electrificación Rural). Su objetivo es proporcionar soluciones renovables eficaces para la electrificación rural en los países en desarrollo. El workshop reunió a alrededor de 200 personas de la industria de las energías renovables, diversas instituciones políticas y financieras y representantes de organizaciones que trabajan con y en países en desarrollo.

Suena como una idea muy buena para proporcionar sistemas de energía independiente en pequeña escala en las zonas rurales. Ha habido tantos proyectos gigantescos fallidos que más tarde fueron abandonados que se basaban más en lo que teníamos que vender que lo que necesitaban comprar. Así que realmente espero que el enfoque más holístico del ARE tendrá éxito.

Aun así no pude dejar de pensar que nosotros que vivimos en la abundancia absoluta de productos y energía en los llamados países desarrollados tenemos mucho que aprender de los países en desarrollo. Necesitamos estrategias que nos liberen de la fuerte dependencia de los sistemas de producción y distribución centralizados y ofrezcan soluciones flexibles y dinámicos que pueden manejar un futuro en el que el petróleo será cada vez más escaso y cuando no podemos estar asegurado un flujo constante de energía barata.

First yearly CCPAE inspection / La primera inspección anual de CCPAE

Every organic farm in Europe will receive a yearly inspection from their local authority to check that they are following the European regulations for organic farming. In Catalonia the organization is called “Consell Català de la Producció Agrària Ecològica” (Catalan Council of Organic Production) or CCPAE. As we just applied for inclusion and begun our conversion in November last year, we are still in the so called year “zero” and it will take us three full years to become an approved organic farm, so that should happen in November 2017.

I met with Raul Ibañez from CCPAE in the village and we went up to the farm so he could have a look at the borders of the farm and the actions that we had been taken from November up until now. We could see that there is only one border that is continuous with the neighbours’ olive trees, where we would have to leave one line of trees out from the organic harvest as the neighbour is not using organic methods. The rest have other types of trees marking the border so there we can harvest right up to limits.

I told Raul that this spring and summer we had been putting up yellow painted plastic bottles in the trees with a liquid that attracts the flies and keeps them from getting into the olives, eat and spread new flies. The bottles should go in between the branches of the tree, facing south, something like halfway up. This works very well and we had a lot of flies that got trapped. But the chemical product that we have been using (diammonium phosphate) is not permitted for organic farming any longer and should be replaced with a hydrolysed protein (an amino acid).

Raul brought with him battery driven printer and scanner so he can be totally autonomous on these visits. That was good because we don’t have any electricity yet until we get our first generation of solar panels up. In the end we went down to the village to have a coffee, get the papers signed and set us all clear for the conversion process. Until next year Raul!

p177

Cada granja orgánica en Europa recibe una inspección anual de su autoridad local para comprobar que está siguiendo la normativa europea para la agricultura ecológica. En Cataluña, la organización se llama “Consell Català de la Producció Agrària Ecològica” (Consejo Catalán de la Producción Agraria Ecológica) o CCPAE. Como acabamos de solicitar la insripción y comenzamos nuestra conversión en noviembre del año pasado, todavía estamos en el año llamado “cero” y vamos a pasar tres años completos para convertirnos en una granja orgánica aprobada, lo que debe pasar en noviembre de 2017.

Me reuní con Raúl Ibañez del CCPAE en el pueblo y nos fuimos a la finca para que pudiera echar un vistazo a las limites de la finca y las actividades que habíamos realizado desde noviembre hasta ahora. Pudimos ver que sólo hay una frontera que es continua con olivos del vecino, donde tendrémos que dejar una línea de árboles fuera de la cosecha orgánica ya que el vecino no está utilizando métodos orgánicos. El resto tiene otros tipos de árboles que marcan la frontera por lo que podemos cosechar allí hasta los límites.

Le dije a Raúl que esta primavera y verano habíamos estado poniendo botellas de plástico pintadas de amarillo en los árboles con un líquido que atrae a las moscas y les impide entrar en las aceitunas, comer y generar nuevas moscas. La botella debe ir entre las ramas del árbol, mirando hacia el sur, como a media altura. Esto funciona muy bien y teníamos un montón de moscas que quedaron atrapadas. Pero el producto químico que hemos estado utilizando (fosfato diamónico) ya no está permitido para la agricultura ecológica y debe ser reemplazado con una proteína hidrolizada (un aminoácido).

Raúl trajo con él su impresora y escáner que usa una bateria para que pueda ser totalmente autónono en estas visitas. Eso estuvo bien porque no tenemos la electricidad todavía hasta que tengamos nuestra primera generación de paneles solares puestos. Al final nos fuimos hasta el pueblo para tomar un café, tener los papeles firmados y ponernos en el camino del proceso de la conversión. ¡Hasta el año que viene Raúl!

Off-grid drainage systems / Desagües fuera de la red

On farms and holiday homes in the countryside it is rather common to have just a septic tank to handle both the “grey” (washing) and “black” water (toilets). So when the tank is full you have to call a truck to come over and pump the stuff out and, hopefully, bring it to the municipal foul water treatment plant.

But there are many more environmentally friendly solutions available for people who really want to live off the grid and be independent of paying trucks and maintaining tanks.

The Swedish company Aquatron offers a system, which is based on separating the grey and black water at the source, so the grey water from washbasins and showers goes into separate tubes and is passed through a settling tank and then into a infiltration bed. From there it can be used directly for watering. The black water from the toilets goes into a separator that, by the sole use of centrifugal source and gravity, automatically separates the solids from the liquids, and the solids fall into a composting bio-chamber and in a short time is turned into good and nutrient topsoil. The separated liquids are then connected to the same infiltration system as the grey water.

So you get a maintenance-free  autonomous system, which produces topsoil. Another good thing is that you can use any standard flush toilet of your like, avoiding solutions that rely on specially made toilets that might not look that nice in your bathroom.

p153

En las fincas y casas de vacaciones en el campo, es bastante común tener sólo un tanque séptico para manejar tanto las aguas “grises” (de lavabos) como las “negras” (de inodoros). Cuando el depósito está lleno hay que llamar a un camión para venga a bombear para sacar la materia fuera y, con suerte, llevarla a la planta municipal de tratamiento de aguas residuales.

Pero hay soluciones mucho más respetuosas con el medio ambiente para la gente que realmente quieren vivir fuera del sistema y poder ser independientes de pagar los camiones y el mantenimiento de los tanques.

La compañía sueca Aquatron ofrece un sistema que se basa en separar primero las aguas grises y negras en su origen, haciendo que estas aguas grises de lavabos y duchas vayan a tubos separados y se pasen a través un tanque de sedimentación y una base de infiltración. De allí se puede sacar el agua directamente para riego. Las aguas negras de los aseos entra en un separador, que mediante el uso de la fuerza centrífuga y la gravedad, automáticamente separan los  líquidos de los sólidos, que caen en una bio-cámara de compostaje y en poco tiempo se convierten en una buena y nutritiva tierra vegetal. Los líquidos separados van a la misma infiltración que las aguas grises.

Así se consigue un sistema autónomo sin necesidad de mantenimiento, que produce además tierra vegetal. Otra ventaja es que se puede utilizar cualquier inodoro estándar de su gusto, evitando soluciones que se basan en indoros especiales, que tal vez no quedan tan bonitos en su cuarto de baño.

Want a watchdog? Or a drone?! / Un perro guardián? O un drone?!

Out on remote plots of land in the Spanish countryside there are often a lonesome dog to keep unwanted visitors out. Their loud barking and energetic running back and forth to try to break the chain that holds them can be indeed be scaring sight, but perhaps of little more benefit to the farm than just that.

Small aerial drones equipped with cameras or other sensors can be very useful applied to agriculture. The drones can be programmed to fly out and do surveillance missions from their post. These missions could both be controlled manually from the farmer’s phone or tablet or triggered by some type of sensor. Using GPS technology they can navigate always to keep inside the borders of your lands to check on the state of the crops, look for damages, unwanted presences or other abnormal changes. The vision from the air can in many cases also give more information than what is seen just by “walking the lands”.

From the air it is often easier to get a clear view on how the crop is developing, if some areas seems in need of more nutrients or water or if there are signs of visual damage from insects or other animals. This information can be sent remotely to the farmer, who then decides on what action to take.

p144

En fincas remotas en el campo español a menudo hay un perro solitario para mantener fuera a los visitantes no deseados. Sus ladridos fuertes y el enérgico correr de ida y vuelta para tratar de romper la cadena que le sostiene, puede asustar, pero tal vez ser de poca utilidad más para la granja que sólo eso.

Los pequeños aviones no tripulados, llamados drones, equipados con cámaras u otros sensores pueden ser muy útiles aplicados a la agricultura. Un dron puede ser programado para volar y hacer misiones de vigilancia. Estas misiones pueden manejarse desde el teléfono “smart” o tableta del agricultor  o ser activados por algún tipo de sensor. Utilizando la tecnología GPS pueden navegar siempre maneniendose dentro de los límites de la finca para comprobar el estado de los cultivos, buscar daños, detectar presencias no deseadas u otros cambios anormales. La visión desde el aire puede en muchos casos también dar más información que lo que se ve simplemente “caminando por las tierras”.

Desde el aire es a menudo más fácil de obtener una visión clara de cómo se está desarrollando el cultivo, si algunas zonas parece que necesitan más nutrientes o agua o si hay signos de daño de insectos u otros animales. Esta información puede ser enviada de forma remota al agricultor, quien luego decide qué acción debe tomarse.